News:

About us: a forum for monotheists, and discussion of Islam based on The Quran

Main Menu

For those who speak English

Started by Fadiva, February 22, 2021, 03:17:47 PM

Previous topic - Next topic

Fadiva

Salam aleykoum, peace

I would like to know if this sentence has a real sense :

"Callows won't survive". It's something heard not seen. So I'm not sure about the spelling of  "Callows" but it sounded like that, that why I wrote it this way. I have never heard this word before.
I can understand and speak English but not like a native or someone who is fluent at speaking English.

Does it mean something?

good logic

Peace.
The word Callow is not used much nowadays. But the sentence makes sense:

A callow young person has very little experience or knowledge of the way they should behave as an adult . ...a callow youth. Synonyms: inexperienced, juvenile, naïve, immature
So "Callows  won t survive" makes sense as a sentence.
GOD bless you.
Peace.
TOTAL LOYALTY TO GOD ALONE.   IN GOD I TRUST
38:65″ Say:? I warn you; There is no other god beside GOD, the One, the Supreme.?
[url="https://total-loyalty-to-god-alone.co.uk/"]https://total-loyalty-to-god-alone.co.uk/[/url]

Fadiva

Peace Good logic,

So the sentence makes sense to you.
Ok. I understood it.
Callows is an adjective, so. Here it is used as a noun.

God bless you.