yes I understand your NO's.. but if you read the article it does say the other words must be studied using their root words. So these words such as blood, swine etc.. do not mean what they are translated as...
yes the efforts of understanding are meritorious, but about what you say above in bold, i suggest you to look at these
2 clear signs :
1) in (5:3) the word "
hunger" is use by allah - not doubt it is speaking about eating physically something. The root word خ م ص is without unambiguous (Lane Lexicon: The
belly was, or became,
empty; i. e., hungry)
2) context of (6:145) : the theme is about food (and specially meat) and rules wihch are not coming from allah (for
meccan polytheists as well as
jews) :
6:142: From the
livestock are those for burden, and also for clothing.
Eat from what God has provided you and do not follow the footsteps of the devil; he is to you a clear enemy.
6:143 Eight in pairs: from the
lambs two, and from the
goats two. Say: "Is it the two
males that He
forbade or the two
females, or what the wombs of the two females bore? Inform me if you are truthful!"
6:144 And from the
camels two, and from the
cattle two. Say: "Is it the two males that He
forbade or the two females, or what the
wombs of the two females bore?
Or were you witnesses when God ordered you with this?" Who is more wicked than he who invents
lies about God to misguide the people without knowledge. God does not guide the wicked people.
--------------------------------------------------
6:145
Say: "I do not find in what is inspired to me to be
unlawful for any eater to
eat except that it be already dead, or running blood, or the meat of pig - for it is tainted - or what is a wickedness,
dedicated to other than God." But whoever is forced to, without seeking disobedience or transgression, then your Lord is
Forgiving, Merciful.
--------------------------------------------------
6:146 And for those who are
Jewish We have made unlawful all that have
claws; and from the
cattle and the
sheep We made
unlawful their fat except what is attached to the back, or entrails, or mixed with bone. That is a punishment for their rebellion, and We are truthful.
6:147 If they deny you, then say: "Your Lord has vast Mercy, but His Might will not be turned away from the criminal people."
6:148 Those who are
polytheists will say: "If God wished, we would not have set up partners, nor would have our fathers, nor would we have made anything
unlawful." Those before them lied in the same way, until they tasted Our might. Say: "
Do you have any knowledge to bring out to us? [Kitab] You only follow conjecture, you only guess."
(Translation by The Monotheist Group)The textual context is clear, otherwise it is not "The Quran speaks for Itself" BUT "The Quran speaks for myself".