Quote from: Noon waalqalami on October 08, 2018, 11:00:26 PM
which 12 did the scribe ibn hadid leave out in perf 558 ~200 years prior early 7th century?
You know which 12 letters I am talking about, do not ask silly questions. There are no 12 additional letters in any of these examples. Birmingham manuscript is pure abjad, lacks any dots whatsoever.
https://en.wikipedia.org/wiki/Birmingham_Quran_manuscript#/media/File:Birmingham_Quran_manuscript.jpgWhat it says in the beggining of chapter 20? Maa anzalna alqurana litashkah. It should have:
1. A dot over nun - nothing
2. A dot over Zay - nothing
3. Two dots over Ta - nothing
4. Three dots over Shiin - nothing
5. Two dots over Qaf - nothing
These are all letters that are present in abjad nonetheless. But even if they were un-dotted, what is the point of taking the additional 12 letters seriously,
which were officially addeted by the end of the first half of the 7th century, whereas Quran was available since at least 6th century. Officially by the end of the first half of the 7th century, however in relity probably later, during 8-9th centuries, when a so called Arabic grammar was being forged.
Anyways, I am tired of presenting the evidence to the profane who hold their castrated beliefs so tightly they will go great lengths justifying them. One evidence everyone with sound mind would agree with is that Arabic is a bad way in understanding the Quran - this is by far the greatest examples how forged language prevents from understanding the text, which most of you do not understand anyway.
Also, in PERF558 the letter Nun looks quite different from modern script, looks more like a dagger pointing backwards. In modern inscriptions nun may often resemble Ba or Ta, but with one dot over it. It proves even the Script was in developement in several stages, and became less effective, since modern Nun can be easily mistaken with Ba or Ta especially in the beggining and the middle of a word.
Additional letters themselves are justified by
the need to add more sounds for the loan words. Now here is the question. If you claim the Quran is written in Arabic, what is the point of adding
additional sounds for
foreign words, such as Greek or Persian?