If Allah says "to every nation (ummatin), community, group, tribe, a messenger
then it is true!
ummatun: a man's kinsfolk, tribe, party, community, nation, group of living
things having certain characteristics or circumstances in common,
any grouping of human or animal, creation, generation, creatures of God;
Hmm...if I subsitute ة with Slaviс Ъ it will become Ъام, which can be translated as "true sincerity". Do you understand the point I am trying to make?
There was no such letter as
Ta Marbuta, which is used in a fake language to be a substitute for ت, at least before 7-9th centuries when fake letters were added to a fake language, meaning it does not belong to understanding the Quran.
The sound "U" you pronounce as in "ummah" is also wrong, it becomes "U" with a hamzah sign, which never belonged to the language either. This word means "amamah" meaning faith, mother, source, foundation, tranquility, from root Alif-Miim.
Why faith (amen) is related to am (mother) is something I also know, but will disclose only to a few.
The meaning of "ammah rasul" is "bestowed to faithful/conscious" or "faith bestowed", depending on the context. As for"faith", it has a deeper meaning, which goes beyond rituals and pure acknowledgment. Saying someone is "mumiin" i.e. believer, while linguistically correct, still is a castrated version of its true meaning, as most do not understand the function word 'faith' holds.
Rasul means to bestow something to someone, it is not a messenger. The only word for messenger comes from root Lam-Alif-Kaf, from where the term malak, angel is formed.
If you are looking for extrernal rasull, you do not have faith, nor rely on your personal conscience. You are just a flock ready to be whipped and sold to another master.