peace brother Ayman,
The point is that your translation as "the inviolable time of SJD/acknowledgement" is self-contradictory. What your translation is saying is that it is OK to not obey/acknowledge and instead disobey/reject outside that time. I hope that you can see this major logical problem.
You may try to use the "inviolable full-moons" as an analogy but this is a false analogy since in the case of "the inviolable full-moons" there is no act of obedience/acknowledgement inherently associated with the timing device of full-moon.
You claim it is a false analogy, but there are regulations in place during this time. In fact, your wording gives it away when you say "...inherently associated with the timing device of full-moon.". Not with "full-moon" but yes with "inviolable full-moons".
You claim my translation is self-contradictory (I note how you are re-wording the alleged "contradiction" with each following reply you give) but once again, there is no contradiction. Firstly, there is no implication of what you said in the understanding of "the inviolable time of SJD/acknowledgement' (i.e. the term referring to the time-period/event of the inviolable months)", it is simply what this special time-period is/was known as.
Secondly, the occurrences of AMAH clearly suggest something delimited.
And lastly, what you said can be applied to your understanding, i.e. your translation is saying if in an institution of any kind, other than one related to "government", it is ok to violate it, which is of course a nonsense deduction.
I hope that we don't go on and on discussing very small details while missing the biggest glaring logical issue.
I can understand why you'd prefer to focus on a fictitious "contradiction" rather than answering the questions/problems I pose for your understanding. You have avoided multiple times now.
My approach is relatively simple, if there are multiple options, put the evidence on the table for each option, then weigh/consider it, see which option is strongest etc. If you prefer not to put evidence on the table for your view, that's up to you.
#####
peace Mazhar,
A simple insertion of my translation into the verse would easily satisfy your request, see below:
22:25 Surely, those who have rejected/concealed and hinder from the path of God and the inviolable time of acknowledgement which We made for mankind, equal are the devotee/attached/resident in it and the bedouin/visitor/traveller, and whoever intends/wishes in it deviation (or) wrongdoing, We will make him taste from painful retribution.
I hope this is not another incidence of you making a statement, but no actual point of contention WITH evidence.