Thanks for clarifying your understanding.
Per my reading however "إِن كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ" translates as "If they are women more than two" rather than "If be women more than two". And the implication is vast.
Peace Arman, it's simple count how many; no difference or implications on distributions and to be more precise...
فان so if كن kunna/be/are (feminine pl.) نساء nisāan/womenfolk فوق fawqa/above اثنتىن ith'natayni/two (feminine dual).
Also like to ask posters to stay on topic; thread is on inheritance verses according to Qur'an not about self doubt, futility, or opinions on how to divide wealth etc., perhaps open different topic, this thread is long enough already...
4:11
Childrenىوصىكم instructs you الله the god فى in اولادكم offspring yours للذكر to the male (i.e. gender) مثل similitude حظ apportion الانثىىن the two (females)1/2 two daughters (1/4 each) + 1/2 son/sفان so if كن kunna/be/are (feminine pl.) نساء nisāan/womenfolk فوق fawqa/above اثنتىن two (if 3+ daughters) فلهن so for them (f/p) ثلثا third dual (1/3 x 2 = 2/3) ما what ترك left 2/3 three+ daughters + 1/3 son/s وان and if كانت kānat/be she (feminine singular) واحده wāhidatan/one (female) فلها so for her النصف the half1/2 daughter + 1/2 son/s
Parentsولابوىه and to parents two said person لكل to each واحد one منهما of them dual السدس the sixth مما from what ترك left ان if كان be له for said person ولد offspring 1/6 parent + 5/6 child[ren] {If mixed gender children use ratios to distribute 5/6}
1/3 parents (1/6 each) + 2/3 child[ren] فان so if لم not ىكن that be له for said person ولد offspring وورثه and inherit said person ابواه parents dual said person (if both parents alive) فلامه so to mother said person الثلث the third1/3 mother + 2/3 fatherفان so if كان be له for said person اخوه ikh'watun/siblings {i.e. 3+ brothers (use 4:12) or 2+ brothers & sister or 1+ brothers & 2+ sisters (use 4:176)} فلامه so to mother said person السدس the sixth
من from بعد after وصىه instruction/will ىوصى instructs بها in it او or دىن judgment
اباوكم fathers yours وابناوكم and children yours لا not تدرون thou knowing اىهم which of them اقرب closer لكم to you نفعا benefit of فرىضه obligation من from الله the god ان surely الله the god كان be علىما knowledgeable حكىما wisdom of4:12
Husbandولكم and for you نصف half ما what ترك left ازواجكم azwājukum/spouses yours ان if لم not ىكن that be لهن for them ولد offspring1/2 husband + 1/2 parent
1/2 husband + 1/3 mother (4:11) + 1/6 fatherفان so if كان be لهن for them ولد offspring فلكم so for you الربع the fourth مما from what تركن left they1/4 husband + 1/6 parent (4:11) + 7/12 child[ren]
1/4 husband + 1/3 parents (1/6 each 4:11) + 5/12 child[ren] من from بعد after وصىه instruction/will ىوصىن instructs they بها in it او or دىن judgmentWifeولهن and for them الربع the fourth مما from what تركتم left you ان if لم not ىكن that be لكم for you ولد offspring1/4 wife + 3/4 parent
1/4 wife + 1/3 mother (4:11) + 5/12 fatherفان so if كان be لكم for you ولد offspring فلهن so to them الثمن the eight مما from what تركتم left you1/8 wife + 1/6 parent + 17/24 child[ren]
1/8 wife + 1/3 parents (1/6 each 4:11) + 13/24 child[ren]من from بعد after وصىه instruction/will توصون thou making بها in it او or دىن judgmentKalala: single gender sibling/sوان and if كان be رجل rajulun/man ىورث inherits كلاله kalala (sibling heir; no spouse; no child) او or امراه im'ra-atun/woman وله and to said person اخ brother او or اخت sister فلكل so to each واحد one منهما of them dual السدس the sixth1/6 brother/sister + 5/6 parent
1/6 brother/sister + 1/3 mother (4:11) + 1/2 fatherفان so if كانوا kānū/be they of اكثر more من from ذلك such فهم so they شركاء partners فى in الثلث the third1/3 two brothers/sisters + 2/3 parent
1/3 two brothers/sisters + 1/3 mother (4:11) + 1/3 father
1/3 three+ sisters + 2/3 parent
1/3 three+ sisters + 1/3 mother (4:11) + 1/3 father
1/3 three+ brothers + 1/6 mother (4:11) + 1/2 fatherمن from بعد after وصىه instruction/will ىوصى instructs بها in it او or دىن judgment
غىر other than مضار harmful وصىه instruction/will من from الله the god والله and the god علىم knower حلىم tolerant 4:176
Kalala: mixed gender siblingsىستفتونك seek ruling your قل say الله the god ىفتىكم gives ruling you فى in/concerning الكلاله al-kalala (the sibling heir; no spouse; no child) ان if امرو person هلك perished لىس not is له for said person ولد offspring وله and for said person اخت sister فلها so for her نصف half ما what ترك left وهو and he ىرثها inherits her ان if لم not ىكن that be لها for her ولد offspring1/2 sister, 1/2 brother/sفان so if كانتا kānatā/be dual اثنتىن ith'natayni/two (females) فلهما so to them dual الثلثان the third each (1/3 + 1/3 = 2/3) مما from what ترك left2/3 two sisters + 1/3 brother/sوان and if كانوا be they of اخوه ikh'watan/siblings رجالا rijālan/menfolk of ونساء wanisāan/and womenfolk (3+ sisters) فللذكر so to the male مثل similitude حظ apportion الانثىىن al-unthayayni/the two (females)3/5 three sisters (1/5 each) + 2/5 brother/s
2/3 four sisters (1/6 each) + 1/3 brother/s
1/6 sister + 1/6 brother + 2/3 parent
1/6 sister + 1/6 brother + 1/3 mother (4:11) + 1/3 father
1/6 sister + 1/6 two+ brothers + 2/3 parent
1/6 sister + 1/6 two+ brothers + 1/6 mother (4:11) + 1/2 father
2/9 two sisters (1/9 each) + 1/9 brother/s + 2/3 parent
2/9 two sisters (1/9 each) + 1/9 brother/s + 1/6 mother (4:11) + 1/2 father
1/5 three sisters (1/15 each) + 2/15 brother/s + 2/3 parent
1/5 three sisters (1/15 each) + 2/15 brother/s + 1/6 mother (4:11) + 1/2 father
2/9 four sisters (1/18 each) + 1/9 brother/s + 2/3 parent
2/9 four sisters (1/18 each) + 1/9 brother/s + 1/6 mother (4:11) + 1/2 fatherىبىن shows الله the god لكم for you ان lest تضلوا stray ye of والله and the god بكل in every شىء thing علىم knower