peace RH, all,
Quote from: RasulHamsa on May 16, 2010, 01:56:34 PM
so like the traditionalists you also believe that verse necessitates house imprisonment for the wives of prophet?
NB: AQ = al quran
Thanks for bringing this up, as it resulted in a correction in
Project Root List. The
exact same word occurs in 19:26 (previously incorrectly listed as 9:26), shown below:
"So eat and drink and be
QRR. If you see any human being, then say: "I have declared a fast for the Almighty, and I will not talk today to any of mankind.""
As anyone can see, eating and drinking does not lead to staying in one place, unless we assume the author of AQ is implying Maryam ate and drank so much she could not move
Not to mention any "stationary" understanding would be refuted in the very next verse in which Maryam is on the move.
Duly, translators, both traditional and modern, use words such as "happy/gladdened/comforted/cool/consoled/contented" etc:
http://www.islamawakened.com/Quran/19/26/default.htmFurther, we can often look to the imperfect form of the word to see what it means (I personally often use this tactic to aid my understanding) as the imperfect means an action in the process of being done or not done yet, so the contexts often yield helpful information. Thus, let us look to AQ once again:
We returned thee to thy mother that she may QRR... [20:40]
We returned him to his mother, that she might be QRR... [28:13]
...it is likelier they will be QRR and not sorrow... [33:51] (in the same chapter as the one in question)
Also, when I studied women's dress code I was able to prove the other word in question (BRJ) meant "show off" not mere "display", see:
http://misconceptions-about-islam.com/dress-code-women-veil.htmThis surprised me somewhat, but the logic of 24:60 left no other possibility.
Thus, when we combine the above, we have:
And (you shall) be content/glad in your homes, and do not show off yourselves (as was) the olden/former (days of) ignorance... [33:33]
And as stated before, we can reason that it does not simply mean appear outside the home, because if this was true, would conflict with other parts in AQ:
http://misconceptions-about-islam.com/women-confined-to-houses.htmNot to mention it would imply ignorance meant women being outside the home, when for many things it is essential, e.g. travel.
Now that we have what is most likely using AQ's internal method, we can consider the rest of it. It is likely if a woman was married to a messenger/prophet of God, this would be a significantly envious position, thus some women may be tempted to brag/boast, i.e. show off what they have, even position as well as material wealth (if he was a successful merchant). Thus when it implies rather than engaging in negative/destructive practices, uphold/establish positive, hence "and uphold the SLW/bond and bring forth ZKW/betterment". And when it ends with God wishes to remove the RJS from you and THR/purify you, these words most commonly refer to removal of something bad and to purify mindset/nature/morals/character, something on the inside, not outside/physical. Thus, lessening a physical beauty/presence interpretation.
I also agree with Bro Edip's points.
As we can see it all fits into place perfectly.
As is often the case, a simple use of a systematic study method will often give us the answer, e.g.
http://www.quran434.com/study-method.html