News:

About us: a forum for monotheists, and discussion of Islam based on The Quran

Main Menu

Ayah Of The Day

Started by TAJ, May 18, 2009, 10:25:21 AM

Previous topic - Next topic

Mazhar

Quote from: anGel_OnE on October 22, 2013, 10:03:50 PM
[Qur'an 3:31]

Muhammad Taqi-ud-Din Al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
Say (O Muhammad SAW to mankind): "If you (really) love Allah then follow me (i.e. accept Islamic Monotheism, follow the Quran and the Sunnah), Allah will love you and forgive you of your sins. And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful."


When they said, ?We only worship idols out of our love for God, that they might bring us close to Him?, the following was revealed: Say, O Muhammad (PBUH), ?If you love God, follow me, and God will love you, meaning that He will reward you, and forgive you your sins; God is Forgiving, as regards the sins, committed previously, by one who [now] follows me; Merciful, to him.


You say: "Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam", which means "Muhammad, peace and blessings of Allah be upon him", while your translation says something different, "make contact"!!! :brickwall: I would be grateful if you could translate "Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam" into English!!! THANKS IN ADVANCE!

Perhaps there is some confusion. "make contact" sort of translation is not mine. Traditionalists/hadiith addicts and modernists both see not the words of the Book and their structuring but remain within their schackled area of influence to draw meanings.

Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam", was translated by the quote of Ayah on this subject, and earlier also on many times.
[url="http://haqeeqat.pk/index.htm"]http://haqeeqat.pk/index.htm[/url]

anGel_OnE

The last thing I want to say in this forum is:

[Qur'an 15:9]
إنا نحن نزلنا الذكر وإنا له لحافظون

Indeed, it is We who sent down the Reminder/Remembrance (i.e. the Quran) and indeed, We will be its guardian (against substitution, distortion, additions and omissions).


Salam (peace)!

Man of Faith

Too right. A reminder (of the Message).

God bless you
Website reference: [url="http://iamthatiam.boards.net"]http://iamthatiam.boards.net[/url]

Mazhar

Be informed: He the Exalted taught Adam [alai'his'slaam] the Names of things, all of them.

Afterwards, He the Exalted caused those things put at view before the Angels.

Thereupon, He asked them, "You tell Me the names of these things put at your view, if you people were who express the truth-authentic statement"  [2:31]

They said, "We always repetitively narrate that the focus of Sublime glorification and all effort is aimed alone for You, the Exalted.

Knowledge of all sorts is not exhibited-comprehendible for us; except the knowledge You the Exalted have already caused us to know.

Certainly, You the Exalted are truly the All Knower and the Infinitely Wise/Knower of invisible/secreted/infolded." [2:32]

He said: "O Adam! tell them: Angels making them aware-knowledgeable about the names of these things".

In compliance, when he had told them the names of those things,

Allah the Exalted said: "Did I not tell you that I know absolutely the secrets/for you invisibly existing things of the Skies and the Earth;

And that I fully know what you people consciously reveal to others and that which you people kept withholding from saying-exposing?" [2:33]

Translation after grammatical parsing 2:31-33

Please reflect on this episode to know what is epistemology
[url="http://haqeeqat.pk/index.htm"]http://haqeeqat.pk/index.htm[/url]

Mazhar

Know the history of that point in time when We had said for [to] the Angles,

"You people pay obeisance for Aa'dam".

Thereby, they did pay obeisance to him.

However, Ieb'lees in response to the command given to him separately demurred while he made his self obsessed-puffed with pride of grandeur and superiority;

And so became amongst those who refuse the command. [2:34]

Word by word analysis 2:34

The Man: History of his coming into being.

[url="http://haqeeqat.pk/index.htm"]http://haqeeqat.pk/index.htm[/url]

Mazhar

Know the history of that point in time when We had said for [to] the Angles,

"You people pay obeisance for Aa'dam".

Thereby, they did pay obeisance to him.

However, Ieb'lees in response to the command given to him separately demurred while he made his self obsessed-puffed with pride of grandeur and superiority;

and so became amongst those who refuse the command. [2:34]
Be cognizant, We had said: "O Adam, stay-be the guest of Paradise, you and your wife; and both eat of abundant variety there from, wherever you both wish and like.

However, you both should refrain going near this female tree-taste its fruit failing which-whereby you both might become and be considered those who interrupt-use things without right-permission." [2:35]


[url="http://haqeeqat.pk/index.htm"]http://haqeeqat.pk/index.htm[/url]

Mazhar

This is the Book which was compactly descended towards you the Messenger [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam] by your Sustainer Lord;

Therefore, awkward, embarrassment for some people emanating from it should not engender hesitation - embarrassment in your chest/thoughts that you were to warn by it.

And the Book: Grand Qur'aan is a permanent Reference-Frequenting Source for the guidance of true believers. [7:02]



The sentence begins with conjunction "Fa" that signifies cause and effect, the preceding clause serving as reason for the next clause. It is suffixed with prohibitory particle. It denotes "since the Book is from your Sustainer Lord: the propositions and the choice of words is His, therefore---" The deficient verb in Jussive Mood is Third person, masculine and NOT second person as is erroneously translated in almost all the available English and Urdu translations, whereby, the  perception of Arabic text is distorted in the target language.

Continue:
Translation after grammatical parsing 7:2
[url="http://haqeeqat.pk/index.htm"]http://haqeeqat.pk/index.htm[/url]

David Saidi

2:130 And who would abandon the creed of Abraham except one who fools himself? We have selected him in this world, and in the
Hereafter he is of the righteous.


Indeed I'm interested with the verse, it fit with the time we now live in.

The verse said the God choose the disbeliever in this worldy life.Yes so that's why the people who controlled this civillization mostly the disbelievers.Many sectors like economy, technology, medias, states still under "their" influences.

The disbelievers is the responsible to create this worldly life (civillization) delightedly and full of fake amusements, but the muslims somewhat get persecuted, tempted, while tried to uphold their loyalty God (2:214).

As the God loyalist, don't be sad because the God will give us the special reward for us (2:212, 3:136, 3:145)

May peace be within the believers

Now this account runned by AhlusSunnah

Mazhar





O those/you who proclaim to have accepted-become believers, listen;

"You should not address the Messenger [ صلى الله عليه وسلم] saying "Raa'ina-". Instead of that word, you people are hereby directed to say this: "U'nzurna-You kindly pay us attention-look towards us".

Moreover, you people attentively listen him what he recites-transmits from the Book.

Be mindful, a grievous punishment is in wait/prepared for those who are the deliberate/persistent deniers. [2:104]

Important point-lesson to note and remember.

The first direct address and first direction to those who proclaim to have believed is for adopting the most respectful and cautious attitude while they are in the presence of the Messenger صلى الله عليه وسلم . The careful and respectful conduct is to an extent that they should not employ a word which could be articulated in such a manner that some audience could perceive a sound conveying meanings of little or derogatory import.

The first and foremost requirement and obligation of a person becoming a believer is to acknowledge, and be cautious of the most dignified stature and position of the Messenger Muhammad صلى الله عليه وسلم and to conduct most respectfully with regard to him; otherwise the belief and all good acts could go waste and be of no consequence.
[Read carefully 49:02-03]

Carefully watch your words while talking about or mentioning the Elevated Messenger صلى الله عليه وسلم
[url="http://haqeeqat.pk/index.htm"]http://haqeeqat.pk/index.htm[/url]

JavaLatte

Quote from: Mazhar on July 18, 2014, 06:14:14 AM
O those/you who proclaim to have accepted-become believers, listen;

"You should not address the Messenger [ صلى الله عليه وسلم] saying "Raa'ina-". Instead of that word, you people are hereby directed to say this: "U'nzurna-You kindly pay us attention-look towards us".

Brother,

according to your understanding, what is the meaning of "Raa'ina-"?


Salām.
[33:72] Verily, We offered the trust to the heavens and the earth and the mountains, but they refused to bear it and they were afraid of it; but man bear it - verily, he was transgressing, ignorant.