Author Topic: How to distinguish present tense from past tense in Arabic?  (Read 124 times)

zigazigha

  • Beginner/Inquirer
  • *
  • Posts: 63
  • Karma +0/-0
Is verse 2:62 referring to people of the Book before Muhammad or contemporary to Muhammad?
 
Is this the correct translation?

"Indeed the faithful, the Jews, the Christians, and the Sabaeans —those of them who have faith in Allah and the Last Day and act righteously— they shall have their reward near their Lord, and they will have no fear, nor will they grieve."

Or is it this one?

"Indeed, those who believed and those who were Jews or Christians or Sabeans - those [among them] who believed in Allah and the Last Day and did righteousness - will have their reward with their Lord, and no fear will there be concerning them, nor will they grieve."

Novice

  • Advanced Truth Seeker
  • ****
  • Posts: 1049
  • Karma +0/-0
  • Gender: Male
Re: How to distinguish present tense from past tense in Arabic?
« Reply #1 on: July 30, 2021, 11:58:35 PM »
Verse 2:62 refers to people of the Book before Muhammad.
 
"Indeed, those who believed and those who were Jews or Christians or Sabeans - those [among them] who believed in Allah and the Last Day and did righteousness - will have their reward with their Lord, and no fear will there be concerning them, nor will they grieve."

good logic

  • Wise One / Burnout
  • *****
  • Posts: 5641
  • Karma +7/-2
Re: How to distinguish present tense from past tense in Arabic?
« Reply #2 on: July 31, 2021, 01:22:48 AM »
If "Alladina Aamanu"  in 2:62 only means "those who believed" i.e the past, then  that verse does apply to those who believed and are living at the time of the prophet or does it not?
Similarly those who were Jews  or Christians or Sabians some lived during the time of the prophet.

2;62, like 2:81,2:82...and all those verses addressing general believers, or Jews or Christians,,etc have a past ,present and future meanings in context.

It just means All the believers,all the Jewish ,all the Christians and all the Sabians...If.... Then..
Just like:2:81-82
.Indeed, those who earn sins and become surrounded by their evil work will be the dwellers of Hell; they abide in it forever.
بَلىٰ مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحٰطَت بِهِ خَطيـَٔتُهُ فَأُولٰئِكَ أَصحٰبُ النّارِ هُم فيها خٰلِدونَ
As for those who believe, and lead a righteous life, they will be the dwellers of Paradise; they abide in it forever.
وَالَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ أُولٰئِكَ أَصحٰبُ الجَنَّةِ هُم فيها خٰلِدونَ

Or does this only apply just to the past ones before Mohammed?
GOD bless.
Peace.
TOTAL LOYALTY TO GOD ALONE.   IN GOD I TRUST
38:65″ Say:? I warn you; There is no other god beside GOD, the One, the Supreme.?
https://total-loyalty-to-god-alone.co.uk/

Novice

  • Advanced Truth Seeker
  • ****
  • Posts: 1049
  • Karma +0/-0
  • Gender: Male
Re: How to distinguish present tense from past tense in Arabic?
« Reply #3 on: Yesterday at 10:58:04 AM »
2:62 is talking about those who believed before the Quran and died away so their reward is with Allah as per their belief and their actions.

As far as those who were present at the time of the Prophet Muhammad and were conveyed the Quran they were supposed to accept it. If they did not have iman the way the Prophet Muhammad and his companions had then they were not guided as per 2:136-137


قُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبۡرَٲهِـۧمَ وَإِسۡمَـٰعِيلَ وَإِسۡحَـٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِىَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٍ۬ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُ ۥ
مُسۡلِمُونَ (١٣٦) فَإِنۡ ءَامَنُواْ بِمِثۡلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْ‌ۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا هُمۡ فِى شِقَاقٍ۬‌ۖ فَسَيَكۡفِيڪَهُمُ ٱللَّهُ‌ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ (١٣٧)

Say, ˹O believers,˺ “We believe in Allah and what has been revealed to us; and what was revealed to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, and his descendants; and what was given to Moses, Jesus, and other prophets from their Lord. We make no distinction between any of them. And to Allah we all submit.”

So if they believe in what you believe, then they will indeed be ˹rightly˺ guided. But if they turn away, they are simply opposed ˹to the truth˺. But Allah will spare you their evil. For He is the All-Hearing, All-Knowing.

good logic

  • Wise One / Burnout
  • *****
  • Posts: 5641
  • Karma +7/-2
Re: How to distinguish present tense from past tense in Arabic?
« Reply #4 on: Yesterday at 11:15:40 AM »
Peace Novice.
You say,quote:

"2:62 is talking about those who believed before the Quran and died away so their reward is with Allah as per their belief and their actions.
As far as those who were present at the time of the Prophet Muhammad and were conveyed the Quran they were supposed to accept it. If they did not have iman the way the Prophet Muhammad and his companions had then they were not guided as per 2:136-137"

 Considering the Jewish ,the Christians and the Sabians were mentioned in 2:62,  who are "Alladina Aamanu"  in that same verse?  They believed in what before?
2:136-137 includes all the messengers. It just means all messengers come with the same message"Submission to GOD and to follow His message".and we are to believe the message from GOD.
i.e Muslim to GOD exist with all  the messengers regardless of sects and man made religions.
GOD bless you.
Peace.
TOTAL LOYALTY TO GOD ALONE.   IN GOD I TRUST
38:65″ Say:? I warn you; There is no other god beside GOD, the One, the Supreme.?
https://total-loyalty-to-god-alone.co.uk/

Novice

  • Advanced Truth Seeker
  • ****
  • Posts: 1049
  • Karma +0/-0
  • Gender: Male
Re: How to distinguish present tense from past tense in Arabic?
« Reply #5 on: Yesterday at 02:51:54 PM »
Peace Novice.
You say,quote:

"2:62 is talking about those who believed before the Quran and died away so their reward is with Allah as per their belief and their actions.
As far as those who were present at the time of the Prophet Muhammad and were conveyed the Quran they were supposed to accept it. If they did not have iman the way the Prophet Muhammad and his companions had then they were not guided as per 2:136-137"

 Considering the Jewish ,the Christians and the Sabians were mentioned in 2:62,  who are "Alladina Aamanu"  in that same verse?  They believed in what before?
2:136-137 includes all the messengers. It just means all messengers come with the same message"Submission to GOD and to follow His message".and we are to believe the message from GOD.
i.e Muslim to GOD exist with all  the messengers regardless of sects and man made religions.
GOD bless you.
Peace.

Peace good logic
Please see 4:136
Who are  "Alladina Aamanu" and what they are commanded to do?

يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَـٰبِ ٱلَّذِى نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡڪِتَـٰبِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُ‌ۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓٮِٕكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأَخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَـٰلاَۢ بَعِيدًا (١٣٦)

O you who have believed, believe in Allah and His Messenger and the Book that He sent down upon His Messenger and the Scripture which He sent down before. And whoever disbelieves in Allah, His angels, His books, His messengers, and the Last Day has certainly gone far astray.

— Saheeh International