Quote from: "marie"I think if God doesn't use the verb AAataqa to say to free slave it is in order to avoid confusion with the word AAatiq.
Peace Marie,
Thank you for your answer.
I agree that "3ateeq" probably doesn't mean "freeing". Hence, it could have the meaning of ancient or perhaps some other meaning.
Perhaps verse 3:96 holds the answer:
3:96. The first?/foremost? house placed for the people is the one in "bakka?", blessed and a guidance for the worlds.In verse 3:96, the word "awal" can mean "foremost" or "first". If it is interpreted to mean first house then "3ateeq" probably does mean "ancient".
Now the question is does "AWL" in 3:96 mean "first" or "foremost"?
In verses such as 2:41, 6:14, 6:163, 39:12, 7:143, 26:51, and 43:81 "AWL" can be interpreted as "foremost".
However, there are many other occurrences of "AWL" which point to a different meaning than "foremost". For example, 6:94, 6:110, 9:13, 9:83, 17:7, 17:51, 18:48, 36:79, 41:21 the word is used to mean the first time/originally and "foremost" would not make any sense in the context of those verses.
In verse 20:65, the word "AWL" is used to indicate that the magicians started first before Moussa and they were certainly not "foremost" since Moussa won.
In verse 21:104 and 50:15 it could mean the original.
In verse 59:2, it could mean the first/or the start.
In verses 5:114 and 9:100 it could mean the first/ the starting.
Verses 20:21 it is used to mean original form.
In verses 7:38, 7:39, and 17:5 it is used to mean the first.
Similarly, "foremost" would not make much sense in verses 17:59, 21:5, 23:81, 37:17, and 56:48.
In fact, in the vast majority of verses where "AWL" or one its derivatives occur, "foremost" would not make any sense while "first/original" would.
For more examples, see verses 6:25, 8:31, 8:38, 15:10, 15:13, 16:24, 18:55, 23:24, 23:68, 23:83, 25:5, 26:26, 26:137, 26:184, 26:196, 27:68, 28:36, 35:43, 37:71, 37:126, 38:168, 43:6, 43:8, 44:8, 46:17, 56:13, 56:39, 56:49, 68:15, 77:16, 77:38, 83:13.
Additionally, see verses 20:51, 20:133, 28:43, 28:70, 33:33, 37:59, 44:35, 44:56, 53:25, 53:50, 53:56, 56:62, 79:25, 87:18, 92:13, 93:4 which also do not support the interpretation of "AWAL" as "foremost".
If "foremost" is adopted, then it becomes important to know what "bakka" means.
On the other hand, if "first" is adopted then it is not important to know what "bakka" means (or where it is) and it can be interpreted as a proper name of a place ("Bakka"). If that understanding is adopted then, from the reading, there is no indication that the first house is the only house. In fact, by pointing attention to "Bakka" as merely the location of the first house, the verse indicates that there are other subsequent houses.
For now, based on your interpretation of verses 22:29 and 22:33, and analysis of all the verses where "AWL" occurs, my understanding is that "AWL" merely means "first".
Please let me know what you think.
Peace and all best wishes,
Ayman.