Author Topic: Project: 'Root List'  (Read 58395 times)

mohamad itani

  • Beginner/Inquirer
  • *
  • Posts: 98
  • Karma +0/-0
Re: Project: 'Root List'
« Reply #80 on: June 29, 2010, 06:25:26 AM »
our understanding of the quran might be fine with us,and we will be enlightened but that will never give us the possibility to enlighten others. instead give what has caused you enlightenment to others so they get that light too.

Wakas

  • Administrator
  • Wise One / Burnout
  • *****
  • Posts: 11269
  • Karma +14/-2
  • Gender: Male
Re: Project: 'Root List'
« Reply #81 on: June 29, 2010, 09:17:47 AM »
instead give what has caused you enlightenment to others so they get that light too.

Exactly. Quran books/resources/tools etc can cause enlightenment, hence giving them to others.
All information in my posts is correct to the best of my knowledge only and thus should not be taken as a fact. One should seek knowledge and verify: 17:36, 20:114, 35:28, 49:6, 58:11. My articles

www.studyQuran.org

exodus

  • Apprentice
  • **
  • Posts: 139
  • Karma +0/-0
Re: Project: 'Root List'
« Reply #82 on: August 31, 2010, 12:45:42 AM »
Thank you Wakas for brillant work. It's so easy to find letters in Latin Aphabetic order..it was a great idea.

Search option needs an improvement due to preventing to list unneeded verses.. If I seach "21:1", it should not list all verses beginning 21:1* (aka. 21:10, 21:11...). That makes hard to find what we need.

Keep up good work..
And they say, "We believe in!". But how could it be possible from that distant place? (34:52)

Wakas

  • Administrator
  • Wise One / Burnout
  • *****
  • Posts: 11269
  • Karma +14/-2
  • Gender: Male
Re: Project: 'Root List'
« Reply #83 on: August 31, 2010, 04:40:03 AM »
Yeah, it's been like that for a while, and noted. I did not design the search function, so cant change it.
All information in my posts is correct to the best of my knowledge only and thus should not be taken as a fact. One should seek knowledge and verify: 17:36, 20:114, 35:28, 49:6, 58:11. My articles

www.studyQuran.org

exodus

  • Apprentice
  • **
  • Posts: 139
  • Karma +0/-0
Re: Project: 'Root List'
« Reply #84 on: August 31, 2010, 06:48:51 AM »
Yeah, it's been like that for a while, and noted. I did not design the search function, so cant change it.

I think, it is not a tricky issue. probably, it is just a single line SQL command definition.
And they say, "We believe in!". But how could it be possible from that distant place? (34:52)

Mazhar

  • Wise One / Burnout
  • *****
  • Posts: 7361
  • Karma +0/-0
  • Gender: Male
Re: Project: 'Root List'
« Reply #85 on: May 09, 2011, 03:41:51 AM »
Lane's Lexicon

Quick and easy to find any word instantly

http://www.tyndalearchive.com//TABS/Lane/

Mazhar

  • Wise One / Burnout
  • *****
  • Posts: 7361
  • Karma +0/-0
  • Gender: Male
Re: Project: 'Root List'
« Reply #86 on: August 09, 2011, 05:25:43 AM »
Salam,

We, me and my Mrs, are attempting compiling dictionary of Words of Qur'aan, in alphabetical order, giving therein grammatical analysis and concordance, and we will keep adding meanings and signification.

I request for views and suggestions to imrove its design etc , and regarding any other information that might be added while giving analysis of Word.

I have uploaded first 500 words, will keep loading batches of 500 words.

Dictionary-Word analysis; perception and meanings infolded in its Root

Mazhar

  • Wise One / Burnout
  • *****
  • Posts: 7361
  • Karma +0/-0
  • Gender: Male
Re: Project: 'Root List'
« Reply #87 on: August 26, 2011, 03:20:58 AM »

mmkhan

  • Wise One / Burnout
  • *****
  • Posts: 3402
  • Karma +0/-0
  • Gender: Male
Re: Project: 'Root List'
« Reply #88 on: August 26, 2011, 05:27:46 AM »
1000 Words are now compiled and uploaded.

Dictionary-Word analysis; perception and meanings infolded in its Root


In the meaning section... the first word "aabaai" means "fathers" and from the next word onwards it is translated as "fathers and forefathers"

Please correct that.


1   
  Noun: Indefinite; plural; masculine; genitive (1)24:31=1 اسم: مجرور-جمع مذكر

Fathers

2   
 Possessive Phrase: Noun: Definite; plural; masculine; accusative + Possessive pronoun: Second person; plural; masculine; in genitive state. (1)2:200(2)9:23(3)43:24=3

                     الإِضَافَةُ-اسم: منصوب-جمع مذكر/مضاف +  ضمير متصل-جمع  مذكر حاضر في محل جر-مضاف إليه

The fathers and forefathers of you people.


Mohammed M. Khan
6:162    قل إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العلمين
6:162    Say: My contact prayer, and my rites, and my life, and my death, are all to Allah, Lord of the worlds.
 
3:51

Mazhar

  • Wise One / Burnout
  • *****
  • Posts: 7361
  • Karma +0/-0
  • Gender: Male
Re: Project: 'Root List'
« Reply #89 on: August 26, 2011, 06:10:26 AM »
mmkhan,

Thanks.