..........So the Quranic punishment is hand cutting. The Umayyad punishment was flogging. Something to reflect on before you start researching the Quran's early authority.
Assalaam Alaikum @L.Hu
Im sorry your assertion that the Quran suggests mutilating and cutting is a false literal misinterpretation of the Quran....
Even by reading the English translation without delving deeply into Quranic Arabic grammatical analysis makes it quite clear.
? [Al-Ma'idah 5.36]
Surely those who reject, if they had everything that is in the earth and the like of it with it, to REDEEM themselves from
the punishment on the day of judgement, it would never be accepted from them. And for them is a grievous punishment.
Those who reject guidance will have a punishment on their judgement.
[Al-Ma'idah 5.38] As to the thief, Male or female, cut off his or her hands.
a punishment by way of EXAMPLE, FROM ALLAH, for their crime. and Allah is Exalted in power.
Even the translation I posted has some problems, yet as you can read it states 'a punishment by way of EXAMPLE from Allah'....NOT by Men cutting off someone's hands!
****************************************************************************************
Lets address the quranic arabic grammar...I will just post it, its self explanatory. No commentary needed.
[Al-Ma'idah 5.38] As to the thief, Male or female, cut off his or her hands. a punishment by way of EXAMPLE, FROM ALLAH, for their crime. and Allah is Exalted in power.
والسارق والسارقة فاقطعوا أيديهما جزاء بما كسبا نكلا من الله والله عزيز حكيم [Al-Ma'idah 5.38] Wa
alssariqu [male addicted to concealing or stealing] wa
alssariqatu [female addicted to concealing or stealing] fa
iqtaAAoo aydiyahuma jazaan [in compensation] bima [for what you] kasaba [earned]
nakalan [by example] mina [from] Allahi waAllahu AAazeezun hakeemun
FA (conjunctive) means and then, therefore; Hans Wehr Arabic English Dictionary 4th Ed. Page 809
IQTAAAOO (PASSIVE IMPERFECT Verb)means to separate, sever relations, interrupt, silence ; Root word Qata?a
Hans Wehr Arabic English Dictionary 4th Ed. Page 906- 912 (qata?a)
Passive means a verb, or form of a verb, which expresses the effect of the action on the Subject of the verb, Not active, but acted upon; suffering or receiving impressions or INTERNAL influences
aydiyahuma means by his effort, owing to his activity, by or through him, by his means, scatter in all directions, disperse;Root word Yad, foreleg, handle, power, control, influence, authority, assistance
Hans Wehr Arabic English Dictionary 4th Ed. Page 1296- 1296 (yad) (aidihim)
The ayah is NOT cutting off someone's 'hands', its severing the influences, power and resources of the
mujrimeen/criminals.
****************************************************************************************
? [Al-Furqan 25.31] Thus have We made for every prophet an enemy among the
sinners/criminals / mujrimeen. but enough is thy Lord to guide and to help.
? [Al-An`am 6.123] And likewise in every village (i.e. community) We have made its
criminals / mujrimeeha big people to plan in it. And they do not plan except against themselves / their souls and they are not aware of it.
Mujrimeen (act. Pic, MASCULINE singular Verb Form IV) Sinner ;Root word Jarama to cut off, loop off, acquire a thing, commit a crime, drive one into crime,
ONE WHO CUTS OFF TIES WITH ALLAH****************************************************************************************
We are judged by what our 'hands' produced. Our 'hands' represent our influence and acceptance of guidance or rejection of that guidance.
[Al-Anfal 8.50] If you couldst see, when the angels take the souls of the Unbelievers (at death), (How) they smite their faces and their backs, (saying).
"Taste the penalty of the blazing Fire-[Al-Anfal 8.51] "
Because of (the deeds) which your (own) hands sent forth; for Allah is never unjust to His servants.