News:

About us: a forum for monotheists, and discussion of Islam based on The Quran

Main Menu
Menu

Show posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Show posts Menu

Messages - Allen

#1
Quote from: Samia on October 19, 2007, 06:54:25 PM
Here is the actual word (from Lisaanul 3arab):

والمِغْفرُ والمِغْفرةُ والغِفارةُ: زَرَدٌ ينسج من الدروع على قدر الرأْس يلبس تحت القلنسوة، وقيل: هورَفْرَفُ البيضة، وقيل: هو حَلقٌ يَتَقَنَّعُ به المُتَسَلِّح. قال ابن شميل: المِغْفَرُ حِلَقٌ يجعلُها الرجل أَسفلَ البيضة تُسْبَغ على العنُق فتَقِيه، قال: وربما كان المِغْفَرُ مثلَ القلنسوة غير أَنها أَوسع يُلْقِيها الرجل على رأْسه فتبلغ الدرع، ثم يَلْبَس البيضة فوقها، فذلك المِغْفرُ يُرفّلُ على العاتقين، وربما جُعل المِغْفَرُ من ديباج وخَزٍّ أَسفلَ البيضة.


Frankly speaking, I (and I believe many others) do not like the way you intimidate posters. This is not the way to correct a mistake or to post your comments. People are studying. You, as a know-all-in Arabic, should just show what you disagree with and post your correct explanation. The way you intimidate people is not acceptable. The word "mighfar" written as "mighafar" does not require all this ha ho. Be humble, be constructive not distructive. If you are not here to learn, then teach. You are doing neither.
Dear sister Samia
This is not "haa hoo".These are basics of Arabic.If we do not how to make derived words (instrumental nouns) ,then should refrain away from Arabic language.This is language of the Holy Quran.
That is the reason previousl he tried "to prove " before the readers that "tasbih" means swimming.
This is Quranic Language first we should learn then comment on verses.We should know what "alif-laam" means when attached to nouns. No???
#2
Quote from: Arnold Yasin on October 19, 2007, 06:06:50 PM
Mighafar=Shield and Helmet

Yastaghfir=To ask protection against wrong deeds as a helmet protects against harm.

قاليا قوم لم تستعجلون بالسيئة قبل الحسنة لولا تستغفرون الله لعلكم ترحمون
Qala ya qawmi limatastaAAjiloona bialssayyi-ati qabla alhasanati lawlatastaghfiroona Allaha laAAallakum turhamoona

27:46 He said: "My people, why do you hasten with evil ahead of good? If you would only seek God's Protection/ask for Allah's Protection, perhaps you will receive means of development."

turhamoona/ ترحمون= to attain nourishment and development

ومن يعمل سوءا او يظلم نفسه ثم يستغفر الله يجد الله غفورا رحيما4:110 
Waman yaAAmal soo-an aw yathlimnafsahu thumma yastaghfiri Allaha yajidi Allahaghafooran raheeman

4:110   And whoever does any evil, or wrongs himself, then seeks God's Protection; he will find God Protecting, Provider. [God provides you with the Quran that learns you how to protect yourself against wrong =Ghafour and how learns you how to develop yourselves= Raheem]



So you admit that you comitted mistake:
Previously you said:

QuoteYastaghfirun = They help protect like a helmet protects the head

Now you say that :

QuoteYastaghfir=To ask protection against wrong deeds as a helmet protects against harm

"To Protect " and "To ask for protection" are two different things.
Which of the two  meanings do you adopt ?? Your first post or second??

Now the other word which you have put now .

Mighafar=Shield and Helmet

Again I need reference for it because it seems technically wrong. (Here come the intricacies of Arabic language)
I will let you know the actual word after you provide me reference for it.


#3
Quote from: mz on October 19, 2007, 05:12:48 PM
Sorry i don't have a version;

but check burhans.

[36:40] La alshshamsu yanbaghee lahaan tudrika alqamara wala allaylu sabiqu alnnahariwakullun fee falakin yasbahoona  لاالشمس ينبغي لها ان تدرك القمر و لا الهيل سابق النهار وكل في فلك يسبحون


God Bless.
That is not a reliable website.You should have your hard copy of the Holy Quran.Easily available in Pakistan.
#4
Quote from: Arnold Yasin on October 19, 2007, 04:40:17 AM
Ghafour is more linked to protection as Ghafarah = Helmet = Protection = Shielding = Forgiveness = Cover; Yastaghfirun = They help protect like a helmet protects the head.
.

Dear
I went through your post very quickly.I want clarification and source/evidence /proof for the meanings of the highlighted words.

I know that word 'Ghafara" does mean
- to protect
- To cover
My concern is with the word
- Ghafarah = Helmet
And the word :

"Yastaghfirun = They help protect like a helmet protects the head"

If we take this meaning of "yastaghfirun" then in following verses

قَالَ يَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴿27:46﴾
you will have to translate this word as "you help protect Allah like a helmet protects head"Or in this verse
وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللّهَ يَجِدِ اللّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا﴿4:110﴾
You have to translate it like " he who does bad act or cruelty to himself and then he protects Allah like a helmet protects  head
May I ask you the source of these unique translation/interpretations??
Thanks in advance.
#5
Quote from: mz on October 19, 2007, 09:53:29 AM
Well the "Ha" in the word Allaylu isn't in some versions of the qurans and is in others- as it is here.

It is usualy indicataive of a possessive pronoun.

But why is it being disregarded in this word and the ayah?


God Bless.
There is no "haa" in the word "layl".So correct your version.It is a mistake.
Secondly 'possesive "Haa" is annexed at the end of the word not in the middle.
#6
Quote from: ayman on October 19, 2007, 08:13:36 AM
Peace Allen,

It is a fact that absent vocalization marks, then possible vocalizations of words with the weight فعلان could be Fa3aLAN/RaMaDAN, Fa3LAN/RaMDAN, and Fu3LAN/RuMDAN.

Let me get this straight. You are denying that those different renditions of the weight فعلان exist in the Arabic language!!! And then you boast to have an "advanced faculty" in Arabic?!!


Ayman

This is not a proof/evidence.This is you self concocted.
Provide the evidence/proof from classical arabic sources like ;
-Classical arabic dictionaries
- classical arabic literature.
This is a common modus operandi of Quran aloner to dodge the people by 'self concocted ,fabricated ,preconceived ideas".
Still waiting for evidence of these two words (Rumdan/Ramdan) from either
-Classical arabic dictionaries or
-Classical arabic literature

I hope you will not run away

NOTE: One correction for you :these standard words are called in English as "scales/measures' not "weights".
#7
Quote from: ayman on October 19, 2007, 12:35:17 AM
Peace Allen,

I gave you the clear answer here:

http://free-minds.org/forum/index.php?topic=14793.msg149838#msg149838

and here:

http://free-minds.org/forum/index.php?topic=14793.msg149793#msg149793

It is not my problem that you are unable to read. You really need to learn to read properly first before you make empty boasts about "advance faculties".

Perhaps next you will claim that the weights Fa3LAN, like GhaDBAN/angry and Fu3LAN, like SuLTAN/intense authority cannot be found in Classical Arabic.

Instead of empty boasting, can you point out some of those "intricacies" requiring "advanced faculties" that you have put out on this forum that go beyond what an Arab kid was fed in elementary or middle school? Why am I not surprised that you evaded answering?

Peace,

Ayman
You did very well that provided the thread.you never provided the proof of these two words claimed to be  "Rumdan /Ramdan" by you.

Anyone who reads these thread will never find any proof from you.I am still waiting for proof that these words exist in classical literature.
These are the tactics which I see in so many threads.
#8
Quote from: ayman on October 18, 2007, 11:56:13 PM
Peace Allen,

Can you point out some of those "intricacies" that you have put out on this forum? As far as I can tell, nothing that you have put out goes beyond what information an average Arab student is fed at elementary and middle school, hardly "advanced faculty" by any measure.

Peace,

Ayman
You still have to prove where do the words "Rumdan and Ramdan " are found in the classical Arabic.Without proving you ran away.
Not to speak of 2nd declension .
#9
Quote from: Wakas on October 18, 2007, 08:24:57 PM
Allen,

Tell us how the following is measured: "knows the intricacies of the Arabic language."


Once you've done that, I have a follow up question: does Al Quran say those who know Arabic best will understand Al Quran best? A simple yes or no will suffice.

Dear Wakas
you said:
QuoteTell us how the following is measured: "knows the intricacies of the Arabic language."

Intricacies of any language is very advanced faculty. Honestly speaking no one [as I have perceived ] knows even the basics of Arabic grammar and Balagha.Consequently ,very funny type of interpretations pop up.

You said:

QuoteOnce you've done that, I have a follow up question: does Al Quran say those who know Arabic best will understand Al Quran best? A simple yes or no will suffice
.
The answer is yes :
If a person claims to have the ability to perform an operation ,he is claiming to be a "surgeon" whether verbally he says so or not.




#10
Quote from: SatanHatesMe on October 18, 2007, 08:18:19 PM
the purpose was to prove that everyone uses external source to understand and implement the Quran guidance. this is facutal. IS that against the Quran, I dont think so. So people should NOT develop a habit of accusing others of not using the "Quran alone" unless they themselves can admit to the follow question.

Aslo Allen, base on your tone of your posting, i will encourage to participate on the survey, should I get ban.
I am in favor that you should be banned.Why do you ask such difficult questions
?