Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.

Messages - hawk99

Pages: [1] 2 ... 214
General Issues / Questions / Re: Problem with 3:14
« on: October 29, 2018, 06:08:16 AM »
Peace Bikrun,

The verse is not meant to offend you  :nope:  It is an analogy, It is meant to teach you!
Allah is conveying that, the things that are prized in this world should not be the sole purpose
of our existence.

[57:20]   Know that the life of this world is only play and amusement, pomp and
mutual boasting among you, and rivalry in respect of wealth and children.   
as the likeness of vegetation after rain, thereof the growth is pleasing to the tiller;
afterwards it dries up and you see it turning yellow; then it becomes straw.




Math can be applied to everything physical that God created, therefore we who conclude that the Quran is
from God can also conclude that yes the Quran is mathematically composed as well.  Of course those who conclude
that math is a function of the human brain and does not really exist have their point of view.


Math is all around us.

God bless


General Issues / Questions / Re: On 55:62 & 55:74 involving Houries.
« on: October 25, 2018, 02:42:17 AM »
By the way, the verses is 3:15. Not 3:315. That surah/chapter has 200 verses.


The description of Jannah is to convey a state of metaphorical bliss:

in it you will have butter pecan ice cream surrounded by strawberries
with whip cream topping with chocolate sprinkles.

How would you describe bliss?

The Quran is masterful in this regard, insomuch that people take its
metaphors literally. 

Everybody finds in Qur'an or anywhere else, what he or she has in him or herself.

Yes the "mirror effect"

1- A description that is not real cannot be fully understood by reality as we perceive it.
2-We cannot project ourselves into the future to find out .
3- GOD intended the description to be a comparison of how it feels like to us compared to things we know in this life only. GOD did not describe it for us to know its shape and form.
4- GOD has chosen words with multiple meanings deliberate and for a good reason.

Now, I will do the following speculation/ make my assumption as this is all we can do here:
"Azwajun Mutaharatun" in my opinion means a pure form/body for our soul. Remember there is no mention of reproduction or gender in the next life.
Like "Wa Idha Al- Nufussu Zuwijat" When souls are coupled/given a new form/body.

The description of Jannah = bliss, like moments of serenity at the end of a perfect day.  :)

[89:27] As for you, O contented souls.

[89:28] Return to your Lord, pleased and pleasing.

[89:29] Welcome My servants.

[89:30] Welcome into My Paradise.


General Issues / Questions / Re: Are there Female prophetess
« on: October 23, 2018, 06:02:23 PM »
Salam to All,

I am just wondering if there were female prophetess. Does the Quran have anything about this

God bless

Peace centi50 I can not find the mention of a female prophet via
Quran.      :nope: 



General Issues / Questions / Re: On 55:62 & 55:74 involving Houries.
« on: October 23, 2018, 05:44:21 PM »
Salam/Peace dear sister Huruf. I was hoping you would answer the question about the "abkaran"

I recommend reading from 56:12 to maybe 56:40. So atleast get the full story.

*EDIT* By the way, sorry if my response is a bit snarky or something. I hope that someone like you can atleast help me out in translation issues.

Peace The Sardar,

When I look at context, all those who are fortunate enough to find themselves
in the garden both males and females will experience satisfaction (bliss).

Say, "Shall I inform you of [something] better than that? For those who fear
Allah will be gardens in the presence of their Lord beneath which rivers flow,
wherein they abide eternally, and purified spouses and approval from Allah.


Simile is defining entirely two different things while making comparison... Yes it is.. By using like or as.  57:21 does


.. Note... "the width of my house like the width of this house" it a simile?

 :brickwall:  no, houses are not two different things   :brickwall:

Let's take from QURAN itself.. Good Deeds are LIKE a good Tree.... 

Good Deeds are LIKE a good Tree is a metaphor or proverb not a simile.

[14:24] Have you not considered how Allah presents (mathalan) an example,  a good word
like a good tree, whose root is firmly fixed and its branches [high] in the sky?  :hmm

In any chase by now anyone should be able to understand that 57:21 is not literal,
I hope you can understand that 57:21 is not literal as well.


Questions/Comments on the Quran / Re: Need help from experts
« on: October 14, 2018, 01:26:05 PM »
Peace All.
A question that needs to be asked as a basis is;
Was there a Solomon and a queen in the story literally

Good question  :&  history makes no mention of the empire.   Maybe
their physical empire was more modest.

Of course the metaphor also makes sense.

For example the story of Noah has a metaphor:
Those who embark on submission to GOD and take the journey with GOD
on the straight path will be saved. Those who stay loyal to other systems and
ignore the warning will drown in their illusion.

We can learn from what you have pointed out.

But one can ask was there a real Noah and a real flood as well?

Yes we can ask the question, but which is more important, the lesson
we learn from it or the literality of the story?



Questions/Comments on the Quran / Re: Need help from experts
« on: October 12, 2018, 05:57:45 PM »
Peace to all,

Thanks for your replies. Everyone is taking those verses literally. In my opinion verses 39 and 40 has metaphorical meaning instead of literal.

I agree

To Allah belongs the unseen of the heavens and the earth; and the matter of the hour
is but as the twinkling of an eye or even nearer surely Allah has power over all things.

P.S. I am not an expert.


Prophets and Messengers / Re: :: Muhammad is NOT our Rasool ::
« on: October 11, 2018, 04:44:39 PM »

see context past/present/future and past messengers cannot be messengers to the present.

10:47-49 ولكل and to each امه community رسول messenger فاذا so when جا came رسولهم messenger theirs قضى decree بىنهم between them بالقسط in the justice وهم and they لا not ىظلمون wronged being وىقولون and speaketh being/asking متى when هذا this الوعد the promise ان if كنتم be you صدقىن sincere? قل say لا not املك controls/has sovereignty لنفسى to soul mine/myself ضرا hurt of ولا and not نفعا benefit of الا except ما what شا wills الله the god لكل to each امه community اجل term اذا when جا came اجلهم term theirs فلا so not ىستاخرون delaying ساعه hour ولا and not ىستقدمون advancing

we only have the message and messenger/s can be anyone who relays/teaches the message.


Peace Noon waalqalami

Can 10:47 be translated thusly:

To each community, a messenger. After their messenger comes, they are
judged equitably, without the least injustice.


And for every nation is a messenger. So when their messenger comes,
it will be judged between them in justice, and they will not be wronged

Thanx in Advance

i have already explained that the aya 57:21 does not discuss the actual width of the earth nor the heavens. the translation of the word عَرْضُهَا is translated as mathematical width in english. In arabic its used to mean 2 things exhibition or to present and mathematical width. in the case of this aya its almost a simile as the other user suggested. the word عَرْضُهَا in the aya suggests that we will see paradise as a pysical reality just as we see the our planet. understanding the root word of عَرْضُهَا helps clear this confusion. always remember the arabic language in the quran is precise according to the context of the subject discussed and not placed in vain.

quote: almost a simile

Puzzling but you lean towards my conclusion.

Here is brother Noon waalqalami's translation which I find acceptable:

57:21 سبقوا race ye of الى to مغفره forgiveness من from ربكم lord yours وجنه and garden عرضها width its كعرض like width السما the heaven/sky والارض and the land/earth اعدت prepared للذىن for the ones امنوا believes they of بالله in the god ورسله and messengers his ذلك such فضل bounty الله the god ىوتىه granted he من whom ىشا willed والله and the god ذو owner الفضل the bounty العظىم the major

use the words like or as to compare things—“Life is like a box of chocolates.”
In contrast, metaphors directly state a comparison—“Love is a battlefield.”

 :)  I hope no one thinks life is a box of chocolates

As you can see 57:21 is a simile.

Peace  jkhan let's not fight like cats and dogs   :)

Pages: [1] 2 ... 214