Hi,
I was involving my mind in some philosophical thinking and I have often pondered in recent years what is the best English substitute for saying 'salaam' as a greeting. It suddenly occured to me while thinking what I would say in Swedish and it is 'Var h?lsad' and "Med (v?nlig) h?lsning" which means "be healthy" and "healthiness (on you)" in English and in its turn is exactly what 'salaam' means, so I felt relieved I can continue to speak (one of) my language(s) without much reflection. No need for Arabic/Semitic loan words, even if distantly the English and Swedish word may be related to salam. In a search for etymology I found that "h?lsa/health" is related to 'whole' and which is actually the meaning of the root Siin-Lam-Miim used in salam as salam means pristine/sound/whole (salam does not mean submission but it is a falsehood). E'SLAM means Being Sound and MU - SLEM means "One of Soundness" (probably firstly in reference to mental sanity).
Okay. That was for the Swedish formal greeting together with background information, but in fact hi and hello also have an etymological background in 'whole'. Hello means 'Be whole' from German root of languages 'hel' which means whole in English and holy also stems from whole which means as a greeting that you wish people holiness/wholeness, i.e. to be perfectly sound/pristine. Hi is probably a colloquial form of the same. Hol-y is probably when something is definitely whole. Health comes from the word 'hel' which in return comes from whole in English.
During the Roman contact with the Middle-East the greeting 'salaam' was likely encountered and a Latin/Greek form invented and in its turn spread to other cultures through languages.
The word salam is hence not translated accurately from the ground as 'peace' but 'sound/health' although 'be at peace' is a possible effect of being healthy, especially mentally sane. Because of the unworldly alignment of the human spirit separated from the body, mental sanity is more important than anything for a human. One thing is for what you cannot do with your body, but what you cannot do with your mind is disastrous because it expresses itself in what the body can do.
A conclusion is that saying 'hello' or 'hi' in English, or 'hej' in Swedish, is not so bad and is in fact "islamic" and no need to think any further and complicate things. It could be worth using the more formal/polite greetings to be even more "islamic". Hail is an outdated greeting, but it is equivalent to salaam.
But as a final thought. Any greeting is fine as long as it is a polite (sound/salam) one. No need to complicate things with an Arabic word in the middle of your mother tongue.
The next question is on how to refer to your faith. How do you say "I believe in/adhere to Islam"? However of course, due to the meaning of salam it is: "I believe in being sound". Do you see how pathetic and deluded the sectarians look in this light? "I am a Muslim = I am a sound person".
You see there is no longer any label or title for a religion but by saying Muslim you say you are... what? SOUND (sane or proper)
So who is not Muslim?
Daesh/IS, for can they be tagged as sound through their incompatibility with GOD's (Be As It's) main attributes: "AL-RAHMAN AL-HEEM" which means "Benevolent(ly) Merciful".
Salaam
I was involving my mind in some philosophical thinking and I have often pondered in recent years what is the best English substitute for saying 'salaam' as a greeting. It suddenly occured to me while thinking what I would say in Swedish and it is 'Var h?lsad' and "Med (v?nlig) h?lsning" which means "be healthy" and "healthiness (on you)" in English and in its turn is exactly what 'salaam' means, so I felt relieved I can continue to speak (one of) my language(s) without much reflection. No need for Arabic/Semitic loan words, even if distantly the English and Swedish word may be related to salam. In a search for etymology I found that "h?lsa/health" is related to 'whole' and which is actually the meaning of the root Siin-Lam-Miim used in salam as salam means pristine/sound/whole (salam does not mean submission but it is a falsehood). E'SLAM means Being Sound and MU - SLEM means "One of Soundness" (probably firstly in reference to mental sanity).
Okay. That was for the Swedish formal greeting together with background information, but in fact hi and hello also have an etymological background in 'whole'. Hello means 'Be whole' from German root of languages 'hel' which means whole in English and holy also stems from whole which means as a greeting that you wish people holiness/wholeness, i.e. to be perfectly sound/pristine. Hi is probably a colloquial form of the same. Hol-y is probably when something is definitely whole. Health comes from the word 'hel' which in return comes from whole in English.
During the Roman contact with the Middle-East the greeting 'salaam' was likely encountered and a Latin/Greek form invented and in its turn spread to other cultures through languages.
The word salam is hence not translated accurately from the ground as 'peace' but 'sound/health' although 'be at peace' is a possible effect of being healthy, especially mentally sane. Because of the unworldly alignment of the human spirit separated from the body, mental sanity is more important than anything for a human. One thing is for what you cannot do with your body, but what you cannot do with your mind is disastrous because it expresses itself in what the body can do.
A conclusion is that saying 'hello' or 'hi' in English, or 'hej' in Swedish, is not so bad and is in fact "islamic" and no need to think any further and complicate things. It could be worth using the more formal/polite greetings to be even more "islamic". Hail is an outdated greeting, but it is equivalent to salaam.
But as a final thought. Any greeting is fine as long as it is a polite (sound/salam) one. No need to complicate things with an Arabic word in the middle of your mother tongue.
The next question is on how to refer to your faith. How do you say "I believe in/adhere to Islam"? However of course, due to the meaning of salam it is: "I believe in being sound". Do you see how pathetic and deluded the sectarians look in this light? "I am a Muslim = I am a sound person".
You see there is no longer any label or title for a religion but by saying Muslim you say you are... what? SOUND (sane or proper)
So who is not Muslim?
Daesh/IS, for can they be tagged as sound through their incompatibility with GOD's (Be As It's) main attributes: "AL-RAHMAN AL-HEEM" which means "Benevolent(ly) Merciful".
Salaam