
Eg:-
[Al-Muntakhab] My worshippers who listen to the discourse and choose with deliberation the best course to follow as of forgiveness in lieu of retaliation. These are they who have the world all before them and Providence their guide and it is these who apprehend virtue as well as the voice from heaven.
with:-
Muhammad Asad who listen [closely] to all that is said, and follow the best of it: [for] it is they whom God has graced with His guidance, and it is they who are [truly] endowed with insight! ⇨
M. M. Pickthall Who hear advice and follow the best thereof. Such are those whom Allah guideth, and such are men of understanding. ⇨
Shakir Those who listen to the word, then follow the best of it; those are they whom Allah has guided, and those it is who are the men of understanding. ⇨
Yusuf Ali Those who listen to the Word, and follow the best (meaning) in it: those are the ones whom Allah has guided, and those are the ones endued with understanding.
[Progressive Muslims] The ones who listen to what is being said, and then follow the best of it. These are the ones whom God has guided, and these are the ones who possess intelligence. ⇨
Abdel Haleem who listen to what is said and follow what is best. These are the ones God has guided; these are the people of understanding. ⇨
Abdul Majid Daryabadi Who hearken Unto the word and follow that which is the exceLlent there of. These are they whom Allah hath guided, and those are men of understanding. ⇨
Ahmed Ali Those who hear/listen (to) the word/opinion and belief so they follow its best , those are, those whom God guided them, and those, they are (owners) of the pure minds/hearts . ⇨
Aisha Bewley Those who listen well to what is said and follow the best of it, they are the ones whom Allah has guided, they are the people of intelligence.
How did [Al-Muntakhab] arrive with all those words? Did he add his own understanding? Or tafseer?