Quote from: Samia on October 19, 2007, 06:54:25 PMDear sister Samia
Here is the actual word (from Lisaanul 3arab):
والمِغْفرُ والمِغْفرةُ والغِفارةُ: زَرَدٌ ينسج من الدروع على قدر الرأْس يلبس تحت القلنسوة، وقيل: هورَفْرَفُ البيضة، وقيل: هو حَلقٌ يَتَقَنَّعُ به المُتَسَلِّح. قال ابن شميل: المِغْفَرُ حِلَقٌ يجعلُها الرجل أَسفلَ البيضة تُسْبَغ على العنُق فتَقِيه، قال: وربما كان المِغْفَرُ مثلَ القلنسوة غير أَنها أَوسع يُلْقِيها الرجل على رأْسه فتبلغ الدرع، ثم يَلْبَس البيضة فوقها، فذلك المِغْفرُ يُرفّلُ على العاتقين، وربما جُعل المِغْفَرُ من ديباج وخَزٍّ أَسفلَ البيضة.
Frankly speaking, I (and I believe many others) do not like the way you intimidate posters. This is not the way to correct a mistake or to post your comments. People are studying. You, as a know-all-in Arabic, should just show what you disagree with and post your correct explanation. The way you intimidate people is not acceptable. The word "mighfar" written as "mighafar" does not require all this ha ho. Be humble, be constructive not distructive. If you are not here to learn, then teach. You are doing neither.
This is not "haa hoo".These are basics of Arabic.If we do not how to make derived words (instrumental nouns) ,then should refrain away from Arabic language.This is language of the Holy Quran.
That is the reason previousl he tried "to prove " before the readers that "tasbih" means swimming.
This is Quranic Language first we should learn then comment on verses.We should know what "alif-laam" means when attached to nouns. No???