News:

About us: a forum for monotheists, and discussion of Islam based on The Quran

Main Menu

Know Arabic before talking about the Qur'an

Started by Euphoric, April 29, 2024, 05:07:56 PM

Previous topic - Next topic

Euphoric

The Qur'an identifies itself being in Arabic:

"an Arabic Qur'an." 12:2, 20:113, 41:03, 42:07, 43:03

"an Arabic judgement" 13:37

"this is a speech in Arabic" 16:103

"Arabic tongue" 26:195, 46:12

Therefore, a translation is not Qu'ran.

From islamawakened website, in English, there are over 50 different translations only based off Hafs reading. Translations are the interpreters understanding and do not represent the Qur'an. Even Lane's Lexicon is an interpretation.

Again, these translations are not Qur'an.

Not knowing at least some Arabic results in getting primary and secondary school grammar wrong: differences between male vs female, singular vs dual vs plural, name vs description, general vs specific, literal vs figurative...

Basics such as these alone can lead people to having erroneous and bizarre conclusions. You do not have to be a native speaker or even fluent, but knowing at least B level should be the minimum requirement.

The Qur'an should be taken seriously. It is not a notes book where we can practice our intellectualism with weird ideas that are alien to the Arabic language.


good logic

Of course translations of Qoran will never replace the "original sent Qoran".

But each individual will have to wrestle his/her own translation from the original.
No one will understand Qoran, no matter how much Arabic they know, unless they use all the tools and knowledge available to them, then seek The Creator of Qoran for guidance and help.

The crucial part is to make the initial decision to search Qoran with honesty and sincerity . Make the effort with all your heart and mind and seek GOD Alone ,if your true conviction matches your intention to learn and submit, then that is a good point to start the journey of learning Qoran.

At the end one has to translate Qoran for themselves by themselves,to try to understand their message from Qoran.
GOD has set up His message tailored for each individual to search/study/...to find his/her message and live by it.Or leave alone, as any other motives/intentions that are "for show off/pretence/to ridicule..." will only backfire on the individual.

GOD has not put any responsibility on anyone to explain/translate Qoran for others. If they try to do any good with Qoran , it is to their own benefit or to do any bad with it will be for their own detriment.

Yes, simple and logical way is for one to try to understand their own message to save themselves. This is for their own success and benefit.
Language problems and life trials are for all of us to deal with regardless.
GOD bless you all.
Peace.
TOTAL LOYALTY TO GOD ALONE.   IN GOD I TRUST
38:65″ Say:? I warn you; There is no other god beside GOD, the One, the Supreme.?
[url="https://total-loyalty-to-god-alone.co.uk/?p=28"]https://total-loyalty-to-god-alone.co.uk/?p=28[/url]