News:

About us: a forum for monotheists, and discussion of Islam based on The Quran

Main Menu

Re: 33:56 and Durood Shareef

Started by ajiboghareeb21, July 26, 2013, 10:43:24 AM

Previous topic - Next topic

Mazhar

QuoteIt should be:  33:56 God and His angels acknowledge the prophet. O you who believe,
you shall greet him submissively


"acknowledge the prophet" will convey to the reader the meanings of "acknowledge" as they recognize or admit him as prophet. Hence it is far distant as compared to the Arabic sentence.
[url="http://haqeeqat.pk/index.htm"]http://haqeeqat.pk/index.htm[/url]

hawk99

Quote from: Mazhar on July 27, 2013, 07:22:45 AM

"acknowledge the prophet" will convey to the reader the meanings of "acknowledge" as they recognize or admit him as prophet. Hence it is far distant as compared to the Arabic sentence.

Peace Mazhar,

Your translation please?
The secret to monotheism can be found in the garden

Mazhar

In post 7;

إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ

Know the fact: Allah the Exalted and His Angels render commendations upon the Distinctly Elevated and Chosen Allegiant [Muhammad Sal'lallaa'hoalaih'wa'salam].

Verb like particle is brought in the nominal sentence to draw the attention of the reader and to emphasise upon him to know the predicate.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
O those/you, who consciously proclaim to have accepted/become believers, listen!

صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا

You are directed to reverently commend and attend to him. And you are required to submit to him salutations showing obeisance in a humble and respectful manner. [33:56]
[url="http://haqeeqat.pk/index.htm"]http://haqeeqat.pk/index.htm[/url]

mubashir55

[Sharing from my archives]

What is DAROOD or SALAWAAT?

The word DAROOD is not Arabic. The word SALAWAAT is Arabic. It is usually
believed that if we read SALAWAAT on Muhammad [p.b.u.h] for a certain number of
times, our sins will be forgiven, so on and so forth.

If we see Quran, we come to know that it is not only human beings who are to do
SALAWAAT but Allah, His angels as well as the prophet [p.b.u.h] also do
SALAWAAT on human beings.

Please see the following:

Allah?s SALAWAAT on human beings

2:156 When a calamity befalls them, they do not waver. Rather, they say, "We
are for Allah, dedicated to His Cause and every step of ours will advance in
the Direction shown by Him." (9:159).

2:157 It is they on whom is SALAWAAT from their Lord [i.e. whom their Lord
supports] and blesses with His Grace. And it is they, they who are guided to
the most desirable destination.



The above verse clearly indicates that SALAWAAT can also be on human beings
from Allah. Now does this mean that Allah reads for a certain time SALAWAAT on
people? It does not make sense.

Rasool?s SALAWAAT for human beings

9:103 Accept their contribution for the community. Purify their thoughts with
proper education and training so that their "Self" may grow. SALLI ALAIHIM
[i.e. Help/support/appreciate them!] Your SALAWAAT [i.e.
support/appreciation/help] is a great source of peace in their hearts. Allah is
Hearer, Knower.

In the above verse Allah has ordered Muhammad [p.b.u.h] to do SALAWAAT on human
beings. Does this mean that Muhammad [p.b.u.h] reads SALAWAAT on people for a
certain number of times? It does not make sense.

Allah?s and His Angels? SALAWAAT on human beings

33:43 He it is Who bestows His blessings upon you, and supports you [YUSALLI
ALAIKUM], and His angels, that He may bring you forth from darkness into the
Light. And Merciful is He, indeed, to those who attain belief.

In the above verse Allah and His angles do SALAWAAT on momineen. Does this mean
that Allah and His angels reads SALAWAAT on people for a certain number of
times? It does not make sense.

SALAWAT of human beings for RASOOL

9:99 And among the Bedouins are those who believe in Allah and the Last Day and
consider their spending as a means towards Allah and a means of
SALAWAAT-E-RASOOL [i.e. supporting the Messenger]. This will raise their ranks
with Allah. Allah will embrace them with His Mercy. Verily, Allah is Forgiving,
Gracious.

The above verse explains the concept of SALAWAAT by describing ?Spending? as a
means of ?support?.

Now see the most commonly referred verse according to which momineen should do
SALAWAAT on Muhammad [p.b.u.h]

33:56 Verily, Allah and His angels bless the Messenger and support his Mission
[YUSALLOONA]. O You who have chosen to be graced with belief! Support his
Mission [SALOO ALAIHI] in total submission.



Consider all the above verses and decide yourself.

Is SALAWAAT just from Momineen for Muhammad [p.b.u.h]?

The answer is no.

The SALAWAAT is also from Allah to human beings.

The SALAWAAT is also from Muhammad [p.b.u.h] for human beings.



So when Allah does SALAWAAT on human beings, Does He read something for a
certain number of times on human beings?


SALAWAAT is not reading something for a certain number of times but practically
doing something i.e. supporting Muhammad?s [p.b.u.h] mission by whatever means
we can.

SALAWAAT is not something that should be a bone of contention whether there
should be a SALAWAAT before azan or not. It has an utterly different meanings
and objectives.



hawk99

Peace Mazhar,

Good, but cumbersome and redundant.

Know the fact: Allah the Exalted and His Angels render commendations upon the Distinctly Elevated and Chosen Allegiant [Muhammad]  You are directed to reverently commend and attend to him.  And you are required to submit to him salutations showing obeisance in a humble and respectful manner. [33:56]

1. brown= too obscure maybe support (the best), acknowledge, recognize, align
2. red= redundant
3. purple= again obscure
4. humble is a derivative of obeisance


Allah the Exalted and His Angels support the prophet.  You are directed to revere him. 
And you are required to show obeisance to him. [33:56]

Actually if one is concerned about rendering an understanding in modern english one could
use the colloquial approach.

col?lo?qui?al/kəˈloʊkwiəl/ Show Spelled [kuh-loh-kwee-uhl] Show IPA
adjective
1. characteristic of or appropriate to ordinary or familiar conversation rather than
formal speech or writing; informal.
2. involving or using conversation.

[33:56]  God and his angels back up the prophet, O you who believe, you  are to
have his back also, and show him the highest respect.


God bless

   :peace:
The secret to monotheism can be found in the garden

Mazhar

Quote from: hawk99 on July 27, 2013, 12:46:45 PM
Peace Mazhar,

Good, but cumbersome and redundant.

Know the fact: Allah the Exalted and His Angels render commendations upon the Distinctly Elevated and Chosen Allegiant [Muhammad]  You are directed to reverently commend and attend to him.  And you are required to submit to him salutations showing obeisance in a humble and respectful manner. [33:56]

1. brown= too obscure maybe support (the best), acknowledge, recognize, align
2. red= redundant
3. purple= again obscure
4. humble is a derivative of obeisance


Allah the Exalted and His Angels support the prophet.  You are directed to revere him. 
And you are required to show obeisance to him. [33:56]

Actually if one is concerned about rendering an understanding in modern english one could
use the colloquial approach.

col?lo?qui?al/kəˈloʊkwiəl/ Show Spelled [kuh-loh-kwee-uhl] Show IPA
adjective
1. characteristic of or appropriate to ordinary or familiar conversation rather than
formal speech or writing; informal.
2. involving or using conversation.

[33:56]  God and his angels back up the prophet, O you who believe, you  are to
have his back also, and show him the highest respect.


God bless

   :peace:

By using "acknowledge" or "recognize" will be meaningless unless it is clarified as to what is that which is to be acknowledged or recognized. "Acknowledge" and "recognize" need to be specified. Because of that I preferred "commendation" which is perhaps precisely closest to Arabic verb.

Commendation: praise of somebody's abilities and recognition of an outstanding achievement.

Distinctly Elevated and Chosen Allegiant is the translation for "AnNabi". "prophet" is a wrong choice because this word has in it the meanings and reference to "prognosticator" also.

reverently commend: The Arabic verb itself indicates upon abundance, excess and increase. I could not find a single word which could portray fully the verb. We commend or salute also in routine or just habitual manner also, as is done by uniform personnel. Arabic verb has built in reverence.

Tasleeman: It is a Verbal Noun in accusative case; used as مفعول مطلق Cognate adverb: It explains the manner in which the action takes place.
[url="http://haqeeqat.pk/index.htm"]http://haqeeqat.pk/index.htm[/url]