Peaace all,
My dream is
ProGod.org can really become an organization that spearheads the movement of promoting the message of the Koran and an organization that houses the Koranist community within which it practices koranic principles and brings people under its wing into the the Koranic way through sound knowledge and study of the Koran. I really would like for proGod to be the representative of the Koranist movement and an organization that empowers and brings together into a unified collective koranists all over the world. I'm not interested in taking over countries, armed movements and so forth. What I am interested in is in the organization becoming self-sufficient, healthy, self-sustaining and a financial power house so that it can wield power not through guns but through funds (funding promotions of the Koranic way, and exposing the truth about the Koranic way). As well as funding the proper and advanced education of koranists now and future koranists all over the world.
Right now free-minds is a battle of ideas about the Koran and about divine inspiration and valid sources to interpret divine inspiration. Unfortuntately the root of the misunderstanding of all this is:
1. People do not understand that the authors of lexicons and dictionaries of the Cl. Arabic language are not in competiton with the Koran's true message. They are not the hadeeth. Theya re the means by which we understand the language that the Koran is in.
2. There is much confusion about how to distinguish the Arabic that the Koran uses which some mistakenly call 'Koranic Arabic' as if the Koran uses a dialect of its own invention from other Arabics and what these Arabics are. Furthermore no one (except for me of course) seems to have been able to concieve a theory of how to distinguish all of the different types of Arabics from the Classical Arabic of the Koran. I have done this but people only see me half way. They have not seen that all the while I have been saying that Classical Arabic lexicons will contain Arabic meanings of words that are not from the Koranic era. But as soon as the confused see this very phenomena they say OH you can 't trust the lexicons they are biased all together.
The fact that their only alternative is to start guessing at the meanings of words from context is bad enough. But all they have to do is listen to what I have been sayin all along. If a definition fo some Arabic word is not from the Pre-Islamic or Jahileeya era (which includes the Koranic era) then evidence for the post-koranic origin of the word can be seen, if not in one dictionary then in a more extensive one.
But all too often a person looks in ONE reputable dictionary doesn't see that evidence, despite the fact that their hunches may be right and rejects all Cl. Arabic dictionaries and lexicons as forgeries and falsehoods, despite the fact that they trust them on every other single word except for the words they are looking up. The fact that they are mainly reading translations (which use dictionaries) or working off of definitons of words that they were taught long ago (also indirectly by way of dictionaries) eludes them. They essential start arguing a point that if they truly followed would leave the Koran looking like a bunch of scribble scrabble1, and the language it uses sounding like a bunch of jibber-jabber and mumbo jumbo, because none of its words would have meaning.
Godbless,
ProGod