Author Topic: The meaning "headcover" for Khimar or Khumur could possiblly be a extrapolation.  (Read 5293 times)

The Sardar

  • Advanced Truth Seeker
  • ****
  • Posts: 1528
  • Karma +2/-0
  • Gender: Male
يدنين comes from root د ن و which have meaning of "nearness". يدنين would mean as per root to bring near.

33:59
يَـٰٓأَيُّہَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّأَزۡوَٲجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ يُدۡنِينَ عَلَيۡہِنَّ مِن جَلَـٰبِيبِهِنَّۚ

Let me add to this from PRL (Project Root-List)

Dal-Nun-Waw (Dal-Nun-Alif) = To be near, come near or low, let down, be akin to.

Danaa (prf. 3rd. p.m. sing.): He drew near.
Yudniina (imp. 3rd. p.f. plu.): They should let down, draw lower.
Daanin (act. pic. m. sing.): Near at hand; bending (so) low (as to be within easy reach to pluck).
Adnaa (elative.): Nearest; worse; lower; best; more fit; more proper; more likely; more probable; nearer; near; less; fewer.
Dunyaa: This world.

dana vb. (1)
perf. act. 53:8
pcple. act. 6:99, 55:54, 69:23, 76:14

adna n.m. 2:61, 2:282, 4:3, 5:108, 7:169, 30:3, 32:21, 33:51, 33:59, 53:9, 58:7, 73:20

dunya n.f. 2:85, 2:86, 2:114, 2:130, 2:200, 2:201, 2:204, 2:212, 2:217, 2:220, 3:14, 3:22, 3:45, 3:56, 3:117, 3:145, 3:148, 3:152, 3:185, 4:74, 4:77, 4:94, 4:109, 4:134, 4:134, 5:33, 5:41, 6:29, 6:32, 6:70, 6:130, 7:32, 7:51, 7:152, 7:156, 8:42, 8:67, 9:38, 9:38, 9:55, 9:69, 9:74, 9:85, 10:7, 10:23, 10:24, 10:64, 10:70, 10:88, 10:98, 11:15, 11:60, 12:101, 13:26, 13:34, 14:3, 14:27, 16:30, 16:41, 16:107, 16:122, 18:28, 18:45, 18:46, 18:104, 20:72, 20:131, 22:9, 22:11, 22:15, 22:33, 23:37, 24:14, 24:19, 24:23, 24:33, 28:42, 28:60, 28:61, 28:77, 28:79, 29:25, 29:27, 29:64, 30:7, 31:15, 31:33, 33:28, 33:57, 35:5, 37:6, 39:10, 39:26, 40:39, 40:43, 40:51, 41:12, 41:16, 41:31, 42:20, 42:36, 43:32, 43:35, 45:24, 45:35, 46:20, 47:36, 53:29, 57:20, 57:20, 59:3, 67:5, 79:38, 87:16

adna vb. (4) impf. act. 33:59

Lane's Lexicon, Volume 3, pages: 86, 87, 88  ##  http://ejtaal.net/aa/#q=dnw

The Sardar

  • Advanced Truth Seeker
  • ****
  • Posts: 1528
  • Karma +2/-0
  • Gender: Male
Here is something interesting from sister Samia (https://free-minds.org/forum/index.php?topic=14453.msg133395#msg133395)

Quote
Salaam Tanweer

Don't worry, this is not to mend "your broken Arabic", because it is not, especially in this sentence. I am glad you brought up this very example.

I say "especially", because the verse "yudneena 3alaihinna min jalaabeebihinna" uses the preposition "min", not as part of the verb ( this verb is transitive and does not take a preposition), but because it means "some of; part of". Not the whole julbaab needs to be lowered, of course, but just part of it.

Same thing could be applied to "khumurihinna" if God intended that part of it stays on the head and part of it be used to cover the bosom. Had He intended such a meaning, He would say :yadribna min khumurihinna 3ala juyubihinna, especially that bi is not part of the verb. Bi here means either "with" or it is extra serving as emphasis. Either meaning we take for "bi" completely excludes "min=part of" and confirms the whole khimaar (whatever it is) be used to cover the bosom.

The Sardar

  • Advanced Truth Seeker
  • ****
  • Posts: 1528
  • Karma +2/-0
  • Gender: Male
Another thing i noticed is that some sectarians use culture of headcovers in the middle east, especially in Arabia. But the Qur'an does not speak about cultural clothes, simply about modest dress for both the gender. Plus i also noticed many sectarians have restricted Khamr or Khimar "headcover" only.

Here is also something i found from a comment of a Egyptian Arabic speaking muslim in a video on "headcover"

Source: https://www.youtube.com/watch?v=HIqBNu-WLNQ&lc=UghM1-UMoDlu53gCoAEC

https://imgur.com/HbU2XQU

*EDIT* For some odd reason, this "insert image" is not showing my screenshots. I'll just put this photo link here

The Sardar

  • Advanced Truth Seeker
  • ****
  • Posts: 1528
  • Karma +2/-0
  • Gender: Male
And one more thing, i noticed that if Allah (SWTAY) really ordered the believing women to wear "headcovers" then wouldn't he said like walyadribna min khumurhinna or min ra'ashinna or wayudnee khumurhinna min ra'ashinna? Sorry if butchered the grammar.

TellMeTheTruth

  • Apprentice
  • **
  • Posts: 278
  • Karma +0/-0
Salam!
What does ادنی mean?
Peace!

The Sardar

  • Advanced Truth Seeker
  • ****
  • Posts: 1528
  • Karma +2/-0
  • Gender: Male
Salam!
What does ادنی mean?
Peace!
I don't know arabic so i copy pasted that word in Wikitionary and it seems it's udnī which is a second-person feminine singular active imperative of danā (دَنَا)

I copy-pasted this from Wikitionary :)

TellMeTheTruth

  • Apprentice
  • **
  • Posts: 278
  • Karma +0/-0
Salam!
Thank you brother Sardar! As per Lane's Lexican the word ادنی (Adnaa) is also used for a she-camel or a woman who is near to bringing forth (a child).
I am unable to fit this meaning in this ayah, however, the word یؤڈون and the word اکتسبوا in previous ayats of the context may have a link with this meaning.
I will try to give it some more time.
Peace!

The Sardar

  • Advanced Truth Seeker
  • ****
  • Posts: 1528
  • Karma +2/-0
  • Gender: Male
Salam!
Thank you brother Sardar! As per Lane's Lexican the word ادنی (Adnaa) is also used for a she-camel or a woman who is near to bringing forth (a child).
I am unable to fit this meaning in this ayah, however, the word یؤڈون and the word اکتسبوا in previous ayats of the context may have a link with this meaning.
I will try to give it some more time.
Peace!
Salam/Peace, i am unsure what you mean?

The Sardar

  • Advanced Truth Seeker
  • ****
  • Posts: 1528
  • Karma +2/-0
  • Gender: Male
By the way one of the reason i started this discussion was because of a post in 2007 that went heated. There was a fight between ImamQuranOnly & tanveermd. IQO kept saying that "headscarf" was the original meaning but the root word definition of Khimar or Khumur is to cover something. Tanveermd responded and well...i think you should see the event. Tanveer started his first comment (could be wrong) here: https://free-minds.org/forum/index.php?topic=14453.120

Sorry if i bring up old events. Just wanna clear my head.

By the way something interesting by brother Wakas:

*EDIT* I forgot to mention about what Samia said about Lisan Al-Arab stating on KH-M-R "it is said...". Here is the source:


Any thoughts on the post from 2007 here on the quote?