Author Topic: ... And He has counted everything in numbers ...  (Read 27429 times)

Noon waalqalami

  • Advanced Truth Seeker
  • ****
  • Posts: 1831
  • Karma +1/-0
Re: ... And He has counted everything in numbers ...
« Reply #180 on: January 12, 2021, 08:13:13 AM »
This seems an obvious pattern imo.

peace -- patterns are repeatable every time for every word/verse.

- Chapter 9 has 129 verses.

verses are man-made for easy reference  (nothing to do with 19 or 29 etc.)
regardless # of verses you'll end up searching in a sea of endless multiples.

perhaps try find consistent pattern using "the words" involving prime numbers.

Quote
I believe that the manuscript (Hafs from Asim) that has reached us

Asim (d. 745 CE) and his student Hafs (d. 796 CE); what “reached us” is 1924 Cairo edition by committee to rid textual errors then other texts thrown in the river Nile similar to what Uthman supposedly did; likewise, guessing on kalala cases etc.

How to verify which reciter/s had it right?

15:8 with letter ن noon or with ت ta as in verses 97:4, 26:221?

97:4 تنزل tanazzalu/they descend الملىكه the controllers
26:221 تنزل tanazzalu/they descend الشىطىن the devils
15:8 ما not ننزل nunazzilu/we (?) descend الملىكه the controllers ...
15:9 انا indeed we نحن we نزلنا nazzalna/descend we of الذكر the reminder وانا and indeed we له for it لحفظون surely guardians being

6:111  نزلنا nazzalna/descend we of الىهم towards them الملىكه the controllers


Likewise, these manuscripts have also “reached us” spelled with Ta i.e. two dots.
https://corpuscoranicum.de/handschriften/index/sure/15/vers/8?handschrift=32



https://corpuscoranicum.de/handschriften/index/sure/15/vers/8?handschrift=56


https://corpuscoranicum.de/handschriften/index/sure/15/vers/8?handschrift=163


London, British Library: Or. 2165 appears to use noon (different verse counts than today).

https://corpuscoranicum.de/handschriften/index/sure/15/vers/8?handschrift=12





Noon waalqalami

  • Advanced Truth Seeker
  • ****
  • Posts: 1831
  • Karma +1/-0
Re: ... And He has counted everything in numbers ...
« Reply #183 on: January 14, 2021, 06:15:08 AM »
https://www.miracles-of-quran.com/encoding.html
peace,  you did not include seen in 27:0 بسم bismi/in name?
check consistency with other chapters else multiples only ...

1:6 الصرط the path (1st ط ta)
27:1 طس ta seen (797 prime)
27:85 ىنطقون communicating (823 prime)

total ط ta in ch 27 = 27 (prime)
total ط ta in Qur'an = 1273 (19*67 primes)

1:1 بسم bismi to 27:0 بسم bismi = 3743 (19*197 primes) seen س etc.

26:1 طسم ta seen meem (together with next verse in old manuscripts)
26:2 تلك those اىت signs الكتب the book المبىن the clear

27:0 بسم in name الله the god الرحمن the almighty الرحىم the merciful
27:1 طس ta seen تلك those اىت signs القران the Qur’an وكتب and book مبىن clear
...
27:93 وقل and say الحمد the praise لله to god سىرىكم shall show you اىته signs his فتعرفونها so recognize ye them وما and not ربك lord your بغفل in unawareness عما of what تعملون thou working

28:1 طسم ta seen meem (together with next verse in old manuscripts)
28:2 تلك those اىت signs الكتب the book المبىن the clear


Real 19 Miracle

https://bookdown.org/gokmenaltay19/Quran19/

since we're counting perhaps use code to solve below:

33:68 ربنا lord ours اتهم gives them ضعفىن twofold من from العذب the punishment والعنهم and curse them
 لعنا curse of كبىرا kabiran/great of


should it be كثىرا kathiran/much of?

“a curse great of/an immense curse” OR “a curse much of/many a curse”?

with ب or ث see 4:1-2 below ...

4:1 ىاىها O you الناس the people اتقوا heeds ye of ربكم lord yours الذى the one خلقكم creation you من from نفس soul وحده single وخلق and creation منها from it زوجها spouse its وبث and disperse منهما from them dual رجلا menfolk of كثىرا kathiran/much of ونسا and womenfolk …

4:2 واتوا and gives ye of الىتمى the bereaved (orphans) امولهم wealth theirs ولا and not تتبدلوا thou exchange ye of الخبىث the impure/bad بالطىب with the pure/good ولا and not تاكلوا thou eat (consume) ye of امولهم wealth theirs الى to امولكم wealth yours انه indeed it كان be حوبا sin of كبىرا kabiran/great of


old manuscripts spelled it using either so which is correct?

written with ب
33:68 لعنا curse of كبىرا kabiran/great of

https://corpuscoranicum.de/handschriften/index/sure/33/vers/68?handschrift=107



https://corpuscoranicum.de/handschriften/index/sure/33/vers/68?handschrift=377



written with ث
33:68 لعنا curse of كثىرا kathiran/much of

https://corpuscoranicum.de/handschriften/index/sure/33/vers/68?handschrift=56



https://corpuscoranicum.de/handschriften/index/sure/33/vers/68/handschrift/420/flip/1





good logic

  • Wise One / Burnout
  • *****
  • Posts: 5455
  • Karma +4/-1
Re: ... And He has counted everything in numbers ...
« Reply #185 on: January 15, 2021, 08:10:33 AM »
Peace noon.
YOU ASK ABOUT COMMON SENSE AND CONTEXT OF كثىرا-MANY-AND  كبىرا - BIGGEST/GROSS..in verses 33:68, 4:1 and 4:2?
Is this not obvious without diatrixes or ...It is obviuos from the context!   
4:1 it is -كثىرا- MANY:
...and created from it its mate, then spread from the two MANY-men and women. You shall regard God, by whom...

TOTAL LOYALTY TO GOD ALONE.   IN GOD I TRUST
38:65″ Say:? I warn you; There is no other god beside GOD, the One, the Supreme.?
https://total-loyalty-to-god-alone.co.uk/

good logic

  • Wise One / Burnout
  • *****
  • Posts: 5455
  • Karma +4/-1
Re: ... And He has counted everything in numbers ...
« Reply #186 on: January 15, 2021, 08:20:46 AM »
I will complete the above post:

The other word would not make sense in 4:1.
Then:
4:2 and 33:68 the wordكثىرا will not make sense because it is plural and the nouns are both singular:
33:68 "Our Lord, give them double the retribution, and curse them a BIG curse."   
4:2:   ...combining them with yours. This would be a BIG/GROSS injustice.
 Any Arabic person would know that  the word كبىرا  -BIG would go in 4:2 and 33:68.
So how can anyone make an error there? Unless it was a typing one?
GOD bless you.
Peace.
TOTAL LOYALTY TO GOD ALONE.   IN GOD I TRUST
38:65″ Say:? I warn you; There is no other god beside GOD, the One, the Supreme.?
https://total-loyalty-to-god-alone.co.uk/

Noon waalqalami

  • Advanced Truth Seeker
  • ****
  • Posts: 1831
  • Karma +1/-0
Re: ... And He has counted everything in numbers ...
« Reply #187 on: January 15, 2021, 04:31:43 PM »
Any Arabic person would know that  the word كبىرا  -BIG would go in 4:2 and 33:68.
So how can anyone make an error there? Unless it was a typing one?

peace good logic, not a typing error no typewriters then :)

4:1-2 was a gimme to show correct usage.
check the date’s manuscripts with Ba 33:68 كبىرا kabiran/great of
 ~150 years older than those with Tsa 33:68 كثىرا kathiran/much of

It was around same time Warsh and Hafs debate; variant qira'at (readings), rearrangement of verses, initials (alif lam meem) in separate verses, hundreds alifs added e.g.

the old manuscripts قرن Qur’an changed to قران Qur’an (alif added)
likely it was to distinguish from words like قرن qarnin/generation

obviously with context and cross-reference

85:21 بل rather هو it قرن Qur’an مجىد glorious
85:22 فى in لوح tablet محفوظ safeguarded



good logic

  • Wise One / Burnout
  • *****
  • Posts: 5455
  • Karma +4/-1
Re: ... And He has counted everything in numbers ...
« Reply #188 on: January 16, 2021, 05:08:07 AM »
Peace noon.
You say, quote:

(peace good logic, not a typing error no typewriters then :)

Of course I knew no typewriters existed then! The typewriters were the scribes/people copying the text.
Nevertheless the error was not intended  and is an obvious mistake because it is easily detected even if it goes through on the original. i.e  It will not make sense  and becomes obvious to the reader.
Thank you brother.
GOD bless you.
Peace.
TOTAL LOYALTY TO GOD ALONE.   IN GOD I TRUST
38:65″ Say:? I warn you; There is no other god beside GOD, the One, the Supreme.?
https://total-loyalty-to-god-alone.co.uk/

Noon waalqalami

  • Advanced Truth Seeker
  • ****
  • Posts: 1831
  • Karma +1/-0
Re: ... And He has counted everything in numbers ...
« Reply #189 on: January 16, 2021, 06:24:10 AM »
Nevertheless the error was not intended  and is an obvious mistake because it is easily detected even if it goes through on the original. i.e  It will not make sense  and becomes obvious to the reader.

peace, no it was intended shows up in manuscripts (see above).

it is recited today and back then according to Warsh (d. 812CE)
with Tsa 33:68  لعنا curse of كثىرا kathiran/much of